Наталья Долина (rbng1) wrote,
Наталья Долина
rbng1

О праве каждого на грамматический грех

Греческое слово αμαρτια (грех) буквально означает промах или непопадание в цель. Грех и есть несоответствие человека цели своего существования...(http://azbyka.ru/dictionary/04/greh.shtml). Иногда "грех" переводят как "ошибка".
Есть люди с абсолютной грамотностью. Знаю многих: нескольких преподавателей, среди которых выделяю Нину Сергеевну Венёву; мои муж и зять обладают этим свойством. Сама я пишу кое-как, особенно теперь, когда бОльшую часть моего чтения составляют тексты на церковно-славянском. НО! Если представляю какую-то организацию, то пишу грамотно. Тест на знание русского языка, недавно гулявший по инету, выполнила на максимальный балл. Но напрягалась, правила вспоминала. У каждого человека свой уровень грамматических притязаний. Например, меня просто корежит от "звОнят" и не могу далее читать текст, где о времени пишут с "И" в конце слова, поэтому текст, приведенный на картинке я не смогла прочитать далее второго предложения. А зря ...
Tags: журналистика, русский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments